اين ترجمه متني ست كه استاد نيكوكارروي وبلاگ گذاشته بودند
اين ترجمه متني ست كه استاد نيكوكارروي وبلاگ گذاشته بودند،تاجايي كه توانستم سعي كردم ترجمه خوبي ارائه بدم اما اگرشمادوستان فكر مي كنيد جايي از آن ايراد داردبه من بگويي تا پيشرفت حاصل بشود؛
يك هنرمنددرنيويورك يك سري از تصاويرپنهاني درشاهكارلئوناردوداوينچي (موناليزا) پيداكرد.هنرمندي بنام پيسكيريليوگفت كه اگرشمانقاشي را ازپهلوبچرخانيدشمامي توانيدخطوط بيروني ازيك شير،يك ميمون و بوفالودورسرموناليزاويك كوركوديل وماربيرون ازتن اوببينند.خب،چه معني اي پشت اين تصاويرهست؟خوب، پيسكريليو روزنامه داوينچي رامطالعه كردوگفت: نقاشي نمايش يك حسادت است. روزنامه اي كه اين نقل قول را خبركشي كرد،گفت :اويك پوست پلنگ راگرفته چون اين جانورشيري را كشته ازروي حسادت وبوسيله حيله.ووقتي كه اوارتباط راباسر شير ساخته بود،دربالاي سرموناليزا. پيسكريليو گفت اومعني هاي پنهان رادرنقاشي هاي ديگررنسانس توسط رافائل نپوشاند.
اگرشمافكرميكنيد اين تفسيرامتداد داردشما تنهانيستيد. تاريخ هنرمشكوك است وبيشترمردم به طور دسته جمعي فكرمي كنند پيسكريليوخيلي سخت جستجو ميكند و زمان بسياردردست دارد.